Скільки слів треба знати, щоб заговорити іноземною мовою?
Актуальні новини в Гожуві-GORZóW
Tatiana Słaszczowa
2023-06-21 12:10
3620
Перше питання кожного, хто хоче почати вчити мову – Чи вистачить мені кілька місяців? Усі говорять «так»! Але не все так просто.
Переїжджаючи до іншої країни, окрім нових вражень, ми отримуємо ще й величезний стрес. Він пов'язаний з адаптацією до нового місця проживання: запам’ятовування нових щоденних маршрутів, розташування найближчих магазинів, вивчення основних правил перебування іноземців в країні та, звичайно ж, мова. З останнім справа дещо складніша.
Для того, щоб говорити, необхідні слова. Потім треба хоч краплинка граматики, аби зв’язувати їх між собою. І на останок – практика. Здавалося б, формула успіху проста. Але варто зазирнути у деталі.
Скільки слів потрібно знати, щоб промовити свої перші речення іноземною? Для початку слід задуматися скільки цих слів взагалі є. Відповідь вас порадує: ніхто не знає. Полічити кількість слів будь-якої іноземної мови неможливо. Мова – це живий процес поставання слів, зворотів, фразеологізмів, враховуючи сленг, діалектизми, запозичені слова тощо. Однак, дещо науковцям все ж таки вдалось прорахувати.
Отож, для щоденного ужитку – походів до магазину, планування подорожі, розмов про погоду з сусідом – достатньо знати всього 1500-2000 найчастіше вживаних слів. Візьмемо трохи статистики: седерньостатистичний поляк, так само як і українець, англієць, француз, щодня вживають приблизно 5000-6000 слів. Озброївшись такою міццю, можна зрозуміти майже 90% звичного тексту, такого як, наприклад, стаття в газеті чи в популярному журналі. Натомість, для розуміння 99% тексту вам вже знадобиться аж… 112 000 слів.
Звідки береться така величезна диспропорція? Тут справа проста. Переважна більшість комунікації відбувається за допомогою не більше ніж 8000 слів, які з’являються в усіх типах дискурсу, тобто «загальна лексика». Решту ж слів, звичайно, знати варто, але вони вже не становлять такого пріоритету. В основному, такі слова виступають в літературних чи професійних текстах, але в першому випадку їх значення можна вгадати за допомогою контексту або просто зазирнути до словника.
Komentarze: